El Jeffo
wants someone to check the meaning of...
"러시아 섬, 빙하처럼 움직여 국경 넘어" in
Korean?
El Jeffo writes...
about 1 year ago
Something about a Russian Island moving. I don't understand 국경 넘어.
JRho writes...
about 1 year ago
A Russian island moved like a glacier to cross the border. (wow!!)
국경 means border, between two (or more) countries.
Shortened form like '넘어' is often used for news article titles.
El Jeffo writes...
about 1 year ago
For a moment I thought the island was a glacier... but... it isn't? Gee.. that's crazy.
Login to post a reply!